Textuality » 3LSUB Interacting

AZoia - Song translation: Dog Days Are Over by Florence and The Machine
by AZoia - (2019-10-23)
Up to  3BLSU - Revising GrammarUp to task document list

 

Dog Days Are Over by Florence and the Machine

Lyrics:

 

 

Happiness hit her like a train on a track

Coming towards her, stuck still, no turning back
She hid around corners and she hid under beds
She killed it with kisses and from it she fled

With every bubble, she sank with her drink
And washed it away down the kitchen sink

 

The dog days are over
The dog days are done
The horses are coming so you better run

 

Run fast for your mother, run fast for your father
Run for your children for your sisters, and brothers
Leave all your love and your longing behind you
Can't carry it with you if you want to survive

 

The dog days are over
The dog days are done
Can you hear the horses?
'Cause here they come

 

And I never wanted anything from you
Except everything you had
And what was left after that too, oh

 

Happiness hit her like a bullet in the back, back, back...

Struck from a great height

by someone who should know better than that

 

Run fast for your mother, and fast for your father
Run for your children, for your sisters and your brothers
Leave all your love and your loving behind
Can't carry it with you if you want to survive

 

The dog days are over
The dog days are done
Can you hear the horses?
'Cause here they come

 

(The dog days are over
The dog days are gone)
Here they come

 

Translation:

 

La felicità la ha colpita come un treno su un binario

Sta arrivando verso di lei, bloccata immobile, non può voltarsi indietro

Si nascose dietro gli angoli e si nascose sotto i letti

Lei l’ha uccisa con i baci e da essa è scappata

Con ogni bolla, è affondata con il suo drink

E l’ha lavata via giù per il lavabo

 

I giorni di canicola sono finiti

I giorni di canicola sono terminati

I cavalli stanno arrivando perciò fai meglio a correre

 

Corri veloce per tua made, corri veloce per tuo padre

Corri per i tuoi figli, per le tue sorelle e fratelli

Lascia tutto il tuo amore e la nostalgia indietro

Non puoi portarli con te se vuoi sopravvivere

 

I giorni di canicola sono finiti

I giorni di canicola sono terminati

Riesci a sentire i cavalli?

Perché eccoli che arrivano

 

Ed io non ho mai desiderato nulla da te

Tranne tutto ciò che avevi

E anche ciò che ne restava dopo

 

La felicità l'ha colpita come un proiettile nella schiena

Sparato da una grande altezza

Da qualcuno che non avrebbe dovuto essere così ingenuo da farlo (letteralmente: da qualcuno che avrebbe dovuto sapere meglio di così)

 

Corri veloce per tua made, e veloce per tuo padre

Corri per i tuoi figli, per le tue sorelle e fratelli

Lascia tutto il tuo amore e la nostalgia indietro

Non puoi portarli con te se vuoi sopravvivere

 

I giorni di canicola sono finiti

I giorni di canicola sono terminati

Riesci a sentire i cavalli?

Perché eccoli che arrivano

 

(I giorni di canicola sono finiti

I giorni di canicola sono terminati)

Eccoli che arrivano

 

 

The topic of the song is fighting for happiness and not fighting against it.

The songstress (Florence Welch) describes the journey of a girl (her younger self) to find true happiness after a lifetime of sadness. Welch was at first afraid of happiness because it was addictive and she was scared it would end soon and leave her broken again, so she tried to isolate herself and got into some bad habits also as a way to cope with this “new” feeling. She eventually realised she had to let go of what was bringing her down in order to achieve a long lasting happiness, so she left evrything behind and followed her dreams, and by doing so she was able to escape sadness and finally be happy.