Textuality » 4LSUB Interacting

EMian - 4 LSUB
by EMian - (2020-11-25)
Up to  4LSUB - DAD. WEEK 23rd to 29th November, 2020Up to task document list

TRANSLATE "TO BE, OR NOT TO BE"

Essere o non essere, questo è il dilemma/problema: 

è più nobile nella mente soffrire le fiondate/i colpi che arrivano dalla fionda 

e le frecce di una fortuna avversa o prendere 

le armi e lottare contro un mare di guai e 

opponendomi a questi guai mettere loro fine? Dormire: dormire e

niente di più,  l’angoscia e i migliaia

di lasciti della carne, condizione

da accettare devotamente.

Morire, dormire: dormire forse sognare:

ay Questo è l'ostacolo;

Perchè se si dovesse morire per sempre 

che tipo di sogni fare? 

E’ il dubbio che rende di così lunga vita questa miseria. 

Chi sopporterebbe il disprezzo del tempo, il male fatto dagli oppressori 

gli insulti degli uomini orgogliosi, i dolori dell’amore non corrisposto

i ritardi della legge, l’arroganza dei poteri pubblici,

le offese fatte ai pazienti dagli immeritevoli,

quando uno, di propria mano, con un unico colpo,

potrebbe porre fine alla vita col pugnale?

Chi vorrebbe trascinarsi tali fardelli,

brontolare e sudare sotto una vita affannosa,

se quel timore di qualcosa dopo la morte,

regione sconosciuta, dai cui confini

non esiste viaggiatore che torni indietro,

non combinasse tanto la volontà,

da farci preferire sopportare

quei mali che già abbiamo,

piuttosto che volare verso altri che non conosciamo?

In tal modo la coscienza ci rende dei vili:

e così la tonalità nativa della decisione

si scolora al riflesso sbiadito del pensiero,

e le imprese di grande vigore e momento,

per questa ragione deviano il corso,

e perdona il nome d’azione. 

 

APPUNTI 

The monologue belongs to act 3 scene 1. 

The name of the monolog is “To be, or not to be” and indeed even if it is generally cold Hamlet monolog it is not a monolog but it is soliloquy. 

What is the difference between of monolog and the soliloquy? The soliloquy is something that a character in this shakes Hamlet speaks to himself pretending that nobody listens to him. 

Monolog, invece, è qualcosa che uno dice a se stesso ma che gli altri possano immaginare. 

 

The important is the to be does not to mean simply to live or not to live. it is the Thepart expression implying living with the sense of your resistens or living without the sense in your existence. So, to live, according to Sheakspear, and in particular according to Hamlet soliloquy, it decidere whether we are to living with the sense in auer live or without it. And indeed he seis that is the question. 

explains what to means with the question to be or not to be. In the first part of the Hamlet text he asks himself if he should continue to live and take the blows of a fate contrary to him, or take up arms and fight against many troubles and opposing these troubles put an end to them. 

 

To be or not to be means to continue to live or to die. 

To be mean take an arm and face up to the problem; dying means ending all pain.