Textuality » 4LSUB InteractingAZoia – SONNET XX TRANSLATION
by 2020-10-02)
- (
SONNET XX
A woman's face with nature's own hand painted,
An eye more bright than theirs, less false in rolling,
And for a woman wert thou first created;
But since she prick'd thee out for women's pleasure, William Shakespeare
-TRADUZIONE-
Un viso di donna dipinto con la mano della natura, A te, il signore signora della mia passione; Il cuore gentile di una donna, ma non conosciuto Con il movimento del cambiamento, come nella falsa maniera delle donne:
Un occhio più brillante dei loro, meno falso nel roteare, Che scivola sull’oggetto che fissa; Un uomo nell’aspetto con tutte le sfumature sotto il suo controllo, Che ruba gli occhi degli uomini e sbalordisce gli animi delle donne.
E per una donna sei stato inizialmente creato; Finché la natura, nel plasmarti, s’invaghì, E per quell’aggiunta sono stato separato da te, Per l’aggiunta dell’unica cosa che per il mio scopo è niente.
Ma visto che ti ha punto per il piacere delle donne, Mio sarà il tuo amore e lo scopo del tuo amore il loro tesoro.
|