Textuality » 4A Interacting

VLugnan - The Tempest: basic expressions
by VLugnan - (2010-11-22)
Up to  4 A Comparative analysis. An example. Humanism and SonnetteersUp to task document list

THE TEMPEST: BASIC EXPRESSIONS

 

 

• The metaphor is a device that serves as the vehicle to meaning and understanding of concepts: la metafora è un     espediente che serve come veicolo per aggiungere significato e capire i concetti

• To serve as a metaphor: servire come metafora

• In past works of literature: nelle opere antiche della letteratura

• The metaphor for: la metafora per

• To consist of: consistere in

• Wandering ship: una nave che vaga senza direzione

• To symbolize: simbolizzare

• Pang: fitta

• Unrequited love: amore non corrisposto

• Although they all similarly used

• The ways in which they went about manifesting the metaphor into…: I modi in cui essi manifestarono la metafora…

• To reflect the tone: riflettere il tono

• To be the median between the other two: essere in mezzo agli altri due

• On the spectrum of emotions: nella gamma delle emozioni

• In different degrees: in diversi livelli

• Stitch: punto

• To set the mood for: dare il la

• To threat: minacciare

• Harsh: duro

• Disable: non essere capaci

• To see his way out: vedere la sua vita

• Storm approaching: un temporale si avvicina

• To endure: resistere a

• To chastise yourself: castigare

• To feel hopeless: sentirsi senza speranza

• Throughout: per tutto/ tutti

• To regret: dispiacersi

• To depict a mood: dipingere uno stato d’ animo

• To display: mostrare

• To distinguish: distinguere/ percepire

• Diction: stile/ scelta delle parole

• To be evident through: essere evidente attraverso

• To allow the reader to feel just as betrayed as the poet: permettere al lettore di sentirsi tradito come il poeta

• To blame: incolpare/criticare

• To take delight in +_ing: prendere il gusto di fare qualcosa

• To contribute: contribuire

• To produce an image on the mind of the reader: produrre un’ imagine nella mente del lettore

• To convince (the reader, the audience..): convincere

• Turmoil: subbuglio interiore

• To be recognize by: essere riconosciuto da

• To construct the optimistic/ pessimistic tone: costruire un tono ottimistico/ pessimistico

• Standpoint: punto di vista

• To tend to: tendere a

• The idea of what the future has in store: l’ idea di cosa il futuro ha in serbo

• To give a clue: dare un indizio

• Events to come: le cose che averranno

• In order to give the reader the idea of…: in modo da dare al lettore l’ idea di

• To overbear: sovraccaricare

• Woe: dolore privato, interiore

• Bleak: grigio, tetro (che non ha speranze)

• Dismal: lugubre (qualcosa di brutto come portato dagli spiriti maligni)

• Bringing the reader into: portare il lettore in

• Promising future: futuro promettente

• As a reader: in qualità di lettore

• Since, as: dal momento che

• Similarly dismal/pessimistic: anche pessimistico

• In addition/ moreover/ furthermore/ again: inoltre, in più

• The present mood: stato d’ animo presente

• This suggest the change in mood: questo suggerisce il cambio di stato d’ animo

• Throughout the sonnet: in tutto il sonetto

• Done out:fatto fuori

• To differ from: differire

• As well: anche

• For instance: per esempio

• To go through: attraversare, passare

• Going through a phase: attraversare una fase

• To seem to be affected by: sembrare di essere condizionato

• Helpless: disarmato

• Despite the fact that: nonostante

• Bewildered: confuso

• Helplessness: impotenza, vulnerabilità

• To hope for the best: sperare il meglio

• To the reader sb. seams..: al lettore qualcuno sembra

• Bitter: risentito, amareggiato

• To picture: immaginare

• To be willing to: essere disposto a

• Gracefully: cortesemente

• To be full of sorrow: essere pieno di dolore

• The venomous tone: toni velenosi, amari

• To be obvious: essere evidente

• To be on display: essere in mostra

To complain about: lamentarsi di

• To put blame upon something/somebody: dare la colpa a qualcosa/qualcuno

• As though: come se

• To be a joy to: essere una gioia per

• To steer: giudare/ governare

• To be fuelled by: essere suscitato

• To lead to bitterness: condurre all’ amarezza

• To shine light onto: risplendere la luce su/in

• To be worthy of: essere degno/meritevole di

• To portray: ritrarre

• In different manners of doing: in maniere diverse di farlo