Textuality » 4A Interacting
THE TEMPEST: BASIC EXPRESSIONS
• The metaphor is a device that serves as the vehicle to meaning and understanding of concepts: la metafora è un espediente che serve come veicolo per aggiungere significato e capire i concetti
• To serve as a metaphor: servire come metafora
• In past works of literature: nelle opere antiche della letteratura
• The metaphor for: la metafora per
• To consist of: consistere in
• Wandering ship: una nave che vaga senza direzione
• To symbolize: simbolizzare
• Pang: fitta
• Unrequited love: amore non corrisposto
• Although they all similarly used
• The ways in which they went about manifesting the metaphor into…: I modi in cui essi manifestarono la metafora…
• To reflect the tone: riflettere il tono
• To be the median between the other two: essere in mezzo agli altri due
• On the spectrum of emotions: nella gamma delle emozioni
• In different degrees: in diversi livelli
• Stitch: punto
• To set the mood for: dare il la
• To threat: minacciare
• Harsh: duro
• Disable: non essere capaci
• To see his way out: vedere la sua vita
• Storm approaching: un temporale si avvicina
• To endure: resistere a
• To chastise yourself: castigare
• To feel hopeless: sentirsi senza speranza
• Throughout: per tutto/ tutti
• To regret: dispiacersi
• To depict a mood: dipingere uno stato d’ animo
• To display: mostrare
• To distinguish: distinguere/ percepire
• Diction: stile/ scelta delle parole
• To be evident through: essere evidente attraverso
• To allow the reader to feel just as betrayed as the poet: permettere al lettore di sentirsi tradito come il poeta
• To blame: incolpare/criticare
• To take delight in +_ing: prendere il gusto di fare qualcosa
• To contribute: contribuire
• To produce an image on the mind of the reader: produrre un’ imagine nella mente del lettore
• To convince (the reader, the audience..): convincere
• Turmoil: subbuglio interiore
• To be recognize by: essere riconosciuto da
• To construct the optimistic/ pessimistic tone: costruire un tono ottimistico/ pessimistico
• Standpoint: punto di vista
• To tend to: tendere a
• The idea of what the future has in store: l’ idea di cosa il futuro ha in serbo
• To give a clue: dare un indizio
• Events to come: le cose che averranno
• In order to give the reader the idea of…: in modo da dare al lettore l’ idea di
• To overbear: sovraccaricare
• Woe: dolore privato, interiore
• Bleak: grigio, tetro (che non ha speranze)
• Dismal: lugubre (qualcosa di brutto come portato dagli spiriti maligni)
• Bringing the reader into: portare il lettore in
• Promising future: futuro promettente
• As a reader: in qualità di lettore
• Since, as: dal momento che
• Similarly dismal/pessimistic: anche pessimistico
• In addition/ moreover/ furthermore/ again: inoltre, in più
• The present mood: stato d’ animo presente
• This suggest the change in mood: questo suggerisce il cambio di stato d’ animo
• Throughout the sonnet: in tutto il sonetto
• Done out:fatto fuori
• To differ from: differire
• As well: anche
• For instance: per esempio
• To go through: attraversare, passare
• Going through a phase: attraversare una fase
• To seem to be affected by: sembrare di essere condizionato
• Helpless: disarmato
• Despite the fact that: nonostante
• Bewildered: confuso
• Helplessness: impotenza, vulnerabilità
• To hope for the best: sperare il meglio
• To the reader sb. seams..: al lettore qualcuno sembra
• Bitter: risentito, amareggiato
• To picture: immaginare
• To be willing to: essere disposto a
• Gracefully: cortesemente
• To be full of sorrow: essere pieno di dolore
• The venomous tone: toni velenosi, amari
• To be obvious: essere evidente
• To be on display: essere in mostra
To complain about: lamentarsi di
• To put blame upon something/somebody: dare la colpa a qualcosa/qualcuno
• As though: come se
• To be a joy to: essere una gioia per
• To steer: giudare/ governare
• To be fuelled by: essere suscitato
• To lead to bitterness: condurre all’ amarezza
• To shine light onto: risplendere la luce su/in
• To be worthy of: essere degno/meritevole di
• To portray: ritrarre
• In different manners of doing: in maniere diverse di farlo