Textuality » 3A Interacting
Bonny Barbara Allen
's analysis
- TITLE'S ANALYSIS
The title opens up a expectation: in the test there is a protagonists who name is "Barbara Allen".
My expectation is true.
- FIRST READING OF THE TEXT
- IDENTIFICATION OF THE DENOTATION
The text says about a man's story who was falling in love. His love was Barbara Allen.This man is Sir John Graeme and was very sick. For this he sent his man to call Barbara Allen. The last Barbara's word that the man felt was the memory of when they was togheter and he was drunk. the last words that instead the man said was a order of his men to be kind to Barbara Allen; then he death. She gone out and when she walking heard the dead-bell geid and cry.
- LAYOUT'S ANALYSIS
The text is a ballasd who is formed by thirty-two lines grouped in eight quatrains.
The first quatrain has the function of introducing the story. indeed the story is placed in a chronological and physical space. in the last line of this quatrain is explained the problem: John is in love with Barbara.
In the second quatrain explains how Sir John Graeme and Barbara Allen met. The man has sent his men down to search for the girl to be able to bring in his palace.
The third quatrain is designed to demonstrate that the henchmen of Sir John Graeme found Barbara Allen and took her from him. The last verse reports the words of the woman where the reader can understand the situation of man, dying.
In the fourth quatrain the reader has confirmed that the man is very sick. This thanks to the first verse where it is reported with the direct speech of the man's words. The dialogue continues in the second verse where he blames Barbara for his illness. In the last two verses are reported Barbara's words where proves that she isn't interested of his health.
In the fifth quatrain reports the description of the previous meeting between Sir John Graeme and Barbara Allen as a memory of her. In the meeting he drank too much and became so angry woman.
In the sixth quatrain are reported last actions of man: turn his head to the wall and say his last words. The last things he said was a farewell to all and a recommendation so be kind to Barbara Allen.
In the second last quatrain are reported actions of Barbara Allen after witnessing the death of Sir John Graeme. Her actions are slow and full of pain so that his words are shown where he says he can't longer stay because death had taken away the life, and so he went singhing.
The last quatrain describes the picture of Barbara Allen, who runs away from the Sir John Graeme's dead body, and that when he heard the bells of dead began to cry.
- SEARCH TERMS AREN'T KNOWN
- AFTER READING THE TEXT
- SEARCH THE MESSAGE
The message that I got from this ballad is: you can not seek forgiveness in the moment of death forgetting past mistakes. So, Sir John Graeme when he was dying he sought the forgiveness of Barbara Allen; but she, remembering when he got drunk and had made her sad, did prevail pride.
When Barbara heard the dead-bell ringing felt remorse. This proves that maybe when you are faced with a person the point of death must be able to put pride aside and listen to the feelings.
- DENOTATIVE ANALYSIS (parafrasi)
The day of St. Martin, in the autumn, Sir John Graeme fell in love with Barbara Allen. He was on the point of death so he sent his men to seek this woman for then take she from him.
When she came to him she realized that he was sick but, unlike a man, she says that she isn't the cause of this disease and began to remember when they had already met. In this memory she demonstrates that he was drunk, so he making her angry.
After this he saluted for the last time all recommending they to be kind to Barbara Allen and died. She couldn't stay longer there, so she went and died inside when she heard the dead-bell ringing.
- CONNOTATIVE ANALYSIS:
1) Phonetic level
In this ballad are a lot of repetition of sounds, especially at the end verse:
in the second verse of the first, second, third, fifth, sixth and eighth quatrain there is a continuous verb (with -ing);
in the first verse of the third and seventh quatrain there is 'she up';
in the last verse of the firt, second, fifth, sixth and eighth quatrain there is 'Barbara Allen';
in the second and fourth verse of the third quatrain there is a continuous verb (with -ing);in the first and third verse of the sixth quatrain there is 'all';
in the second and fourth verse of the seventh quatrain is '-eft him'.
There are a repetition of sounds at the verse's start:in the third verse of the second and fourth quatrain there is a letter 'O'
in the first verse of the third, fourth and fifth quatrain there is a letter 'O'
in the third verse of the first and fifth quatrain there is 'That'
in the second verse of the first, fifth and eighth quatrain there is 'When'
in the second verse of the second and third quatrain there is 'To the pace where'
in the third verse of the third, seventh and eighth quatrain, in the second verse of the fourth, sixth and seventh quatrain, in the first verse of the seventh quatrain and in the fourth verse of the fifth and sisth quatrain there is 'And'.
There are also a repetition of the same verse:
in the first verse of the third quatrain there is a repetition of 'o hooly';
in the third verse of the fifth quatrain there is a repetition of 'round';
in the third verse of the sixth quatrain there is a repetition of 'adieu';
in the first and secdon verse of the seventh quatrain there is a repetition of 'slowly'.
2) Semantic level
semantic area: sickness/dead = dying, sick, blood, spilling, death, dealing, adieu, sighing, dead-bell, cry, woe
3) Syntactic level
The verses begin predominantly with adverbs (for example when) or conjunctions (for example and) or with an interjection (for example o). There are many repetitions of words, as reported in the analysis of the phonic level. The verb is mainly in the verse's end.
4) Rhetorical level
In the ballad there are:
a synecdoche (sineddoche) in a second verse of the first quatrain where there is a leaves which mean autumn;
a chiasm in a first verse of the fourth quatrain with the words sick and very;
an anaphora in the second verse of the second and third quatrain.