Communication » 2LSCA Communication

2LSCA - FSchiaffino - Holding back the years lyrics, translation
by FSchiaffino - (2021-02-03)
Up to  2LSCA - DDI. WEEK From 1st to 7th February. Up to task document list

Holding back the years

Trattenendo gli anni
Holding back the years

Pensando alla paura che ho avuto così a lungo
Thinking of the fear I've had so long

Quando qualcuno sente
When somebody hears

Ascolta la paura che se n'è andata
Listen to the fear that's gone

Strangolato dai desideri di pater
Strangled by the wishes of pater

Sperando nelle braccia di mater
Hoping for the arms of mater

Raggiungimi prima o poi, oh
Get to me the sooner or later, oh


Trattenendo le lacrime
Holding back the tears

Possibilità per me di scappare da tutto quello che so
Chance for me to escape from all I know

Trattenendo le lacrime
Holding back the tears

Perché niente qui è cresciuto
'Cause nothing here has grown

Ho sprecato tutte le mie lacrime
I've wasted all my tears

Sprecato tutti quegli anni
Wasted all those years

Niente ha avuto la possibilità di essere buono
Nothing had the chance to be good

Niente potrebbe mai, sì, oh
Nothing ever could, yeah, oh

Continuerò a resistere
I'll keep holding on

Continuerò a resistere
I'll keep holding on

Continuerò a resistere
I'll keep holding on

Continuerò a tenere duro, così forte
I'll keep holding on, so tight

Beh, ho sprecato tutti i miei anni
Well I've wasted all my years

Sprecato tutti quegli anni
Wasted all of those years

E niente ha avuto la possibilità di essere buono
And nothing had the chance to be good

Perché niente potrebbe mai, oh sì
'Cause nothing ever could, oh yeah

Oh
Oh

Continuerò a resistere
I'll keep holding on

Continuerò a resistere
I'll keep holding on

Continuerò a resistere
I'll keep holding on

Continuerò a resistere
I'll keep holding on

Holding
Holding

Holding
Holding

Holding
Holding

Holding, la-la-la, la, la-la
Holding, la-la-la, la, la-la

Ho detto, ooh, sì
I said, ooh, yeah

È tutto quello che ho oggi
That's all I have today

È tutto quello che ho da dire
It's all I have to say

 

La canzone racconta la difficile infanzia del cantante in cui suo padre era sempre deluso da lui e non gli dava mai le giuste attenzioni e si affidava quindi agli abbracci della madre, che al contrario del padre era più affettuosa. Durante questi anni quindi il cantante cerca di tenere duro, nonostante non riesce a soddisfare le aspettative del padre.