www.marilenabeltramini.it |  Site map | Search | Advanced search
[Forum]  [Wiki]  [NEW BLOG!Blog] [Schoolwork 2005/06] [Schoolwork 2007/08]    [login]
Home  » Textuality » The Middle Ages - Ballads and Other Texts
Study Areas
    » 1A
    » 2A
    » 3A
    » 4C
    » 4D
    » teacher
GCargnelutti-Lord Randal
[author: Giorgio Cargnelutti - postdate: 2007-05-08]
Translation
"Dove sei stato tutto il giorno, Lord Randal, figlio mio,
dove sei stato, mio bel ragazzo?"
"Sono stato fuori nel bosco, mamma, fammi il letto veloce,
che sono stanco per il troppo cacciare e volentieri mi sdraierei."

"E chi hai incontrato là, Lord Randal, figlio mio
e chi hai incontrato là, mio bel ragazzo?"
"Ho incontrato la mia innamorata, mamma, fammi il letto veloce,
che sono stanco per il troppo cacciare e volentieri mi sdraierei."

"E che cosa ti ha dato, Lord Randal, figlio mio;
e che cosa ti ha dato, mio bel ragazzo?"
"Anguille fritte in padella, mamma, fammi veloce il letto,
che sono stanco per il troppo cacciare e volentieri mi sdraierei."

"E chi ha preso gli avanzi, Lord Randal, figlio mio,
e chi ha preso gli avanzi, mio bel ragazzo?"
"I miei falchi e i miei cani, mamma, fammi veloce il letto,
che sono stanco per il troppo cacciare e volentieri mi sdraierei."

"E che ne è stato di loro, Lord Randal, figlio mio,
e che ne è stato di loro, mio bel ragazzo?"
"Hanno disteso le gambe e sono morti, mamma, fammi veloce il letto,
che sono stanco per il troppo cacciare e volentieri mi sdraierei."

"Ho paura che tu sia stato avvelenato, Loerd Randal, figlio mio,
ho paura che tu sia stato avvelenato, mio bel ragazzo."
"Si, sono stato avvelenato, mamma, fammi veloce il letto,
che nel cuore sono malato e volentieri mi sdraierei."

"E che lasci a tua madre, Lord Randal, figlio mio,
e che lasci a tua madre, mio bel ragazzo?"
"Ventiquattro mucche, mamma, fammi veloce il letto,
che nel cuore sono malato e volentieri mi sdraierei."

"E che lasci a tua sorella, Lord Randal, filgio mio,
e che lasci a tua sorella, mio bel ragazzo?"
"Il mio oro e il mio argento, mamma, fammi veloce il letto,
che nel cuorte sono malato e volentiri mi sdraierei."

"E che lascierai a tuo fratello, Lord Randal, figlio mio,
e che lascierai a tuo fratello, mio bel ragazzzo?"
"Le mie case e le mie terre, mamma, fammi veloce il letto,
che nel cuore sono malato e volentieri mi sdraierei."

"E che lasci alla tua innamorata, Lord Randal, figlio mio,
e che lasci alla tua innamorata?"
"Il fuoco e l'inferno le lascio, mamma, fammi veloce il letto,
che nel cuore sono malato e volentieri mi sdraierei."

Exercise 1
Read the text. A key feature of a ballad is its story.
a) Identify the setting, the characters and summarise the storyline. I don't find the setting on the text. The characters are Lord Randal and his mother. Lord Randal meets his true-love at the greenwood. His true-love poisons Lord Randal and he dies. He leaves twenty cows to his mother, all his gold and his silver to his sister, his houses and his lands to his brother and hell and fire to his true-love.
b) Concentrate on the central event. What are you told of its causes or motives?

Exercise 2
Consider the sound aspect of Lord Randal. Identify the rhyme scheme, examples of alliteration and the number of stresses per line. The rhyme scheme is ABCD-ABCD. Examples of alliteration: mother make my, wearied wi', leavins Lord, her hell.
Exercise 3
Now concentrate on the content of the ballad, narrative modes and language. Cross out the words that do not apply to Lord Randal. Your answera will give you a good idea of the traditional features of an old ballad.
Lord Randal is a story of treachery and betreyal which has a tragic ending. Lords and Ladies are the protagonist of the ballad. The story is told through dialogue, begins in the middle of the events and develops through a continuous smooth movement.
The setting is outlined through essential concrete details.
The language contains mainly monosyllabic words, abstract nouns, Anglo-Saxon words and stock abjectives.
Syntax is made mainly of succesive statements and is therefore straightforward.
The use of repetition is frequent and involves a half line. The function of this is to create a refrain.