Textuality » 4A Interacting

VMontanari - Appunti lezione del 20 sett 2011
by VMontanari - (2011-09-20)
Up to  4A - Reinforcing Awareness of Reading Literary TextsUp to task document list

Appunti lezione del 20 settembre 2011

 

Story line : storia di un romanzo , fatti
Plot : trama o intreccio, modo in cui vengono raccontati i fatti

 

La prima scelta dello scrittore è quella di usufruirsi di parole che siano efficaci a dare l'effetto desiderato sul lettore.

Analisi = decodificare il testo e dare dei motivi / opinioni sulle scelte dello scrittore.


Nell'analisi / interpretazione di un testo :


- Non far dire all'autore quello che non dice
- Non dare opinioni se non richieste
- Non parlare in 1° o 3° persona

 

Fasi :
Lettura del testo --> analisi denotativa --> analisi strutturale

 

È necessario stare attenti alla scelta e alla sintassi delle parole ed essere capaci di capire lo scopo di tale scelta.

 

What is the aim of the choice / order of words?
Le parole creano effetti. Stylistic choices are important because they create effects in the reader.

Fare un analisi testuale : saper spiegare perché il lettore ha un certo effetto di fronte alla lettura di un testo.
Privilegiare lo stile nominale = lo stile che privilegia la condensazione sul senso e la focalizzazione del lettore sul senso.

 

An argumentative text proposes a thesis, which is a prospective of something.
Writer has to product argumentations to support a idea.
Argumentations = thoughts, concepts that I develop with a logical thread, it can also be made by comparisons, contrasts.

 

It follows that ( ne deriva che ) / As a result / As a consequence , the better you organize the logical development of your idea, the better you can convince the reader of your point of view.
To this aim ( in view of this objective)  you have to collect intelligent data, relevant information, significant figures and also pay utmost attention to the use of language.

To do this I need suitable connectors and linkers like for example :


- Coming out to
- In addition
- What's more
- Besides
- Different from

- In opposition to
- Vice versa
- On one hand... on the other...
- Indeed ( to tell the truth )
- In short / summing up ( riassumendo )
- However
- Anyway

 

Uso della forma impersonale! ( for example : One can think that...)

 

The argumentation should follow / be developed, into paragraphs.
Each paragraph should play a function which should be connective somehow to the previous or to the coming paragraph.

 

Espressioni da utilizzare : To communicate, to convey the idea, to highlight, to express, to hint at, to underline, to refer to, to tell about, to draw the reader attention on.

 

Il verbo dire in italiano può essere espresso con due verbi in inglese (non intercambiabili):

 

1) To say, sad, sad


    a- Si usa sempre nel discorso diretto;
    b- Si usa nel discorso indiretto quando non è presente il complemento di termine;
    c- In alcune espressioni idiomatiche ( to say goodbye, to say yes/no, ... ).

 

2) To tell, told, told 

 

   a- Si usa sempre nel discorso indiretto quando è espresso il complemento di termine;
       Ex: He told me his going home

 

   b- In alcune espressioni ideomatiche ( to tell a story, to tell the truth, to tell lies, to tell the time, ...) .