Textuality » 4A Interacting

PCavallari 4A - Macbeth Act 5 scene 5
by PCavallari - (2012-03-14)
Up to  4A - Macbeth Act 5 scene 5Up to task document list
 

PIERO CAVALLARI        cl. 4 A                                                                                                    A.S. 2011/2012 

Macbeth, act V, scene 5.

Grida di una donna dall'interno

MACBETH: (...) Cos'è quel rumore?

SEYTON: È il grido di una donna, mio buon signore. (Esce

MACBETH: Ho ormai dimenticato il sapore della paura.

       C'era un tempo in cui i miei sensi avrebbero rabbrividito

       Nel sentire un grido nella notte, ed il mio scalpo

       Si sarebbe rizzato e avrebbe cominciato a tremare per una storia terrificante,

       Come se non vi fosse più vita. Mi sono saziato di orrori;

       Il terrore, fin troppo noto dai miei pensieri omicidi,

       Non può spaventarmi ormai.

 

Rientra SEYTON.

       Perché si è udito quel grido?

SEYTON: La Regina, mio signore, è morta.

MACBETH: Sarebbe dovuta morire prima o poi;

       Ci sarebbe dovuto essere un momento più appropriato per un tale annuncio.

       Domani, e domani, e domani,

       Striscia con piccoli ed insignificanti passi di giorno in giorno,

       Fino all'ultima sillaba del tempo che ci è predestinato,

       E tutti i nostri giorni passati hanno mostrato agli occhi degli stolti

       La strada verso la polverosa morte. Muori, corta candela muori!

       La vita non è altro che un'ombra che avanza, un misero attore,

       Che si agita e pavoneggia nel suo momento sul palcoscenico,

       E poi, non è più udito; è una storia

       Narrata da uno stupido, piena di rumore e furia emotiva,

       Che non significa nulla.

 

 

Denotative Analysis:

In the castle at Inverness it is heard a shout of a woman by Macbeth and Seyton, a soldier who has brought an armor to his lord.

Therefore Macbeth considers his inner conflict and self-hatred after becoming so violent. He is aware of all his crimes, and their consequences on his feelings: he can't be scared anymore because his heart is supp'd full with horrors.

After a brief moment, Seyton informs him that the night-shriek was for the Queen, Lady Macbeth, is dead.

Macbeth reacts to his soldier's tragic words in a shocking hard-hearted way. Indeed in the second part of the text he never refers to his wife, while he thinks to life as a vane, ephemeral candle, and gives voice to an overwhelming and heavy awareness of the passing time.