Textuality » 4A Interacting
Petrarch's sonnet model consists of an octave and a sestet. The model
was gradually transform when it entered the British seen adapt to the English
language and British rhythm. The progressive transformation due to:
1. Sir Thomas Wyatt
who mainly translated Italian sonnets, from Italian into language.
2. Henry Howard Earl
of Surrey, who first recognized the structure of Petrarch's model into the
typical structure of the Elizabethan sonnet consisting of 3 quatrains and a couplet.
Surrey's contribution to the sonnet is both thematically. In a few words he
tailored the sonnet to the need of English language.
The most creative and innovative sonneteer was William Shakespeare; he
was able to reshape the typical conventions of the sonnet (courtly love poetry)
to create something deep.
The sonnet consists of 14 lines; in the Petrarchan sonnet the reader can
recognize the typical structure of the Italian sonnet. The first octave
introduces the problem created a comparison between the speaker's life and a
ship travelling in tormented seas. The skipper is wearied by private thoughts
that are so sad that he seems no care the sights he has desires and hopes.
There follows the sestet where his pessimistic sad mood are repeated; he
weeps his regrets life as well as the condition of the weather puts his voyage
at risk. In the ending tercet the speaker hides his feelings in the same way as
he cannot see the stars. He seems unable to use reason and even worse to be
able to rich the harbour.
At goes without saying that there is an apparent analogy between the
poet's life and the voyage progressed. Unfortunately such life does it sound
easy but rubber unveils difficulties, problems, torments, that all together seem
to make the poet unable to come to an autonomic solution of his pains.
TAKE THE ANSWERS:
1. How is expressed the analogy life-voyage?
2. What is the function of the weather conditions?
3. How can understand the reader the voyage is a pretext?
A. The reader can note the semantic field of human being: words relay to human life, so the text is organized on the analogy SHIP-LIFE-VOYAGE
B. They create the suffered mood of poet
C. The reader can find possessive adjectives (mio, mia, and verb abbi), so the poet wants to talk about himself.
The enemy is who governing the ship, there's somebody has the power. The
head is the love woman (the speaker cannot govern the feelings with her in his
mind). Weather condition make it clear that the sailing is not progress, but it
is made difficult by the winter season. THE CLIMAT IS CARACTERIZED BY
DIFFICULTY. In addition reference of Silla end Cariddi, 2 monsters, highlight
the condition of fear the poet is to face. The insisted use of possessive adjectives
in key-position, place the emotional mood of the speaking voice into forefront.