Textuality » 3A Interacting
LESSON OF SEPTEMBER 26th, 2011
NEW WORDS:
Folders= cartella
To fold= piegare
To apply something = applicare qualcosa a;
To provide something FOR = fornire qualcosa;
Procedure = procedura;
Poetry = tutta l'opera e i testi poetici scritti da qualcuno;
Poem = componimento poetico;
Suitable = adatto;
To convey = trasmettere;
To deny = negare;
Relation = relazione tra cose;
Relationship = relazione tra persone;
To originate FROM = avere origine da;
The earliest = il primo (più antico)
The latest = (il più recente);
To consider = To take into a count= To take into consideration= prendere in considerazione;
To account FOR = fornire un resoconto di;
What = All that= tutto quello che;
There is no need = non è necessario;
Force = forza (astratta);
Strenght = forza (fisica);
Discorse = textual forms of organisation;
Speech = something said or reported;
To influence = To affect= influenzare;
Con-text = all the influences coming from the period, the time and the space;
Co-text = what goes together with the text;
Achitext = the earliest text showing that particular structure;
To be remote FROM = to be distant (not only in time) / something not familiar;
To show = to give evidence = mostrare – dar prova di;
To be aware of = essere consapevole di;
Awareness = consapevolezza;
To discuss = discutere, criticare;
To locate = to set = ambientare;
Setting = ambientazione;
Milieu = environnement = ambiente;
Textual analysis means to analyse the interrelationship of form and content.
Oral and written level = level of sound and other levels:
Phonological level = level of sound;
Semantical level = word choice, semantic domains, use of verbs (active, passive, aspects), tone of language;
Syntactical level = words order, punctuation;
Rethorical level = figures of speech (metaphores, synedoch, methonymy, hiperbole, litote...).
In the end the reader has to be able to explain how the choices made in the previous levels make up meaning.